绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 1
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 6 条结果
[硕士论文] SANGARE SAMBE(桑比)
语言学 北京交通大学 2016(学位年度)
摘要:本研究的核心目的是从变异和互动社会语言学的视角调查和分析非洲马里巴马那肯语的称谓系统及其使用,从而揭示这些称谓的现实和使用规律。本研究还试图揭示在巴马那肯语言社团中支配或决定巴马那肯语言使用者选择和使用称谓语的社会文化、心理等因因素。
  经过调查和田野工作,我们将巴马那肯语的称谓及其使用初步总结归纳为23类别:1、人称代词,2、名子和昵称+/-修饰语,3、姓和昵称+/-修饰语,4、全名,5、年纪标记+/-名/姓/昵称,6、年龄+/-性别相关称谓,7、普通名词与平等与亲密关系的称谓,8、亲属关系/家庭成员相关的称谓,9、玩笑关系称谓,10、第三者角度的亲属称谓,11、民族+/-性别相关的称谓,12、社会阶层+/-性别相关的称谓,13、宗教及相关的称谓,14、继承名字的称谓,15、与出生相关的称谓,16、纯性别称谓+/-修饰语,17、与婚姻状态相关的称谓,18、与经济地位相关的称谓,19、与礼节和礼貌相关的称谓,20、职业+/-性别相关的称谓,21、与描述相关称谓,22、辱骂语称谓,23、零称谓。
  分析证明在上述每个类别中,巴马那肯人的称谓运用均有其特点,同时分析还显示巴马那肯语称谓的选择和使用在很大程度上是由交际者的社会地位、社会文化、心理和语境等因素决定和支配的。此外,本作者还对巴马那肯语和英语体系的称谓进行了一般性对比,我们发现这两种语言既有一定的相似性,又存在很大的差异,具体差异如下:(1)巴马那肯语称谓的规范化上有很大的变异性和灵活性,而英语的称谓相对更加稳定,即具有相当的可预见性;(2)巴马那肯语的称谓中往往含有更加丰富而明确的信息,特别是亲属关系称谓语,而英语的称谓语则信息简单和一般;(3)相比英语称谓模式,巴马那肯语的称谓中的社会文化因素,如性,性别,亲属关系,民族等等扮演更重要的角色;(4)在巴马那肯语言社区中,人们相互玩笑(如在各种人中开玩笑,在隔代人中开玩笑,在同代人中开玩笑,在兄弟和嫂子弟媳之间开玩笑,在人们和侄甥之间开玩笑)对巴马那肯语称谓使用有很大影响,人们可以用玩笑关系相互称谓,而这种做法在英语语言社团里是不存在的;(5)与英语不同,先生,女士,小姐等称谓在巴马那肯语中是使用的。主要的相似处如下:(1)在这两种语言中(巴马那肯语和英语),权势和平等关系均能够影响交际者的称谓选择和运用;(2)基于两种语言称谓系统的使用规则,在不平等或有权势差异的交际中实践中,权势高的一方倾向于用名字(FN)称谓对方,而权势低的一方则往往用头衔+姓(T+LN)称谓对方;(3)此外,基于两种语言称谓系统的习惯,在交际双方地位和权势平等的情况下,交际者均可使用同样的称谓,如名字(FN)或头衔+姓(T+LN)等。
[硕士论文] 王舒影
汉语国际教育 上海外国语大学 2014(学位年度)
摘要:本文在前人研究基础上,调查最新匈牙利汉语教学情况,观察匈牙利汉语学习者在学习过程中存在的问题,设计调查问卷,对匈牙利汉语学习者进行需求分析,最后对匈牙利汉语教学提出建议。全文共分为五章:
  第一章绪论;介绍选题原因及目的,一是更好地把握匈牙利汉语学习者学习需求,二是为今后匈牙利汉语教学提供建议。我们总结了目前匈牙利汉语教学相关文献资料,介绍本文理论基础,最后介绍本文调查方法:问卷调查法,访谈法和数据分析法。
  第二章匈牙利汉语教学发展,主要介绍匈牙利汉语教学发展历史和发展现状。进入二十一世纪后,三所孔子学院以及众多培训学校的建立,使得汉语教学迅速发展,汉语学习人数迅速增长。教材种类也越来越丰富,并且出现了国别教材,三所孔子学院也出现了新的发展方向。
  第三章介绍匈牙利汉语学习者学习过程中存在的问题,采用访谈和调查问卷的形式了解匈牙利汉语学习者的学习需求;说明调查问卷的设计及实施,并通过Excel、SPSS软件分析调查结果,对学生的基本情况、学习动机、学习需求等方面进行调查分析。
  第四章教学建议;结合自身教学实践,针对匈牙利汉语学习者存在的问题及调查问卷结果,对今后匈牙利汉语教学提出建议。从上课时间、学生人数、学习量、文化活动选择等方面提出具体的教学建议。
  第五章总结前五章的研究工作并指出本文的创新点和不足之处。
[硕士论文] Maria Visnapuu费俐雅
中国语言与文化 复旦大学 2013(学位年度)
摘要:本文对标准普通话和爱沙尼亚语的基本语法,特别是谓词类型和疑问句构成方式进行了对比分析。文中分析了中文的四种谓词—动词、形容词、名词和主谓谓词,并研究如何用爱沙尼亚语表示它们。文中还以同样的方法对六种疑问句构成方式—疑问词“吗”构成的疑问句、是非疑问句、疑问代词构成的疑问句、选择疑问、附加疑问以及省略疑问进行了分析。这些论题是本文所作对比分析的语际参照体。
  本文的目的是突出中文和爱沙尼亚语中在这些论题方面最重要的结构差异。借助于负迁移理论,本文将这些差异用于预测以爱沙尼亚语为母语的人在学习中文时可能出现问题的地方。
  具体用于对比的论题选自《新实用汉语课本》课本1,这是爱沙尼亚使用最广泛的中文教科书。研究中采用的对比过程分为三步:第一,将从中文教科书中选择的例子及其对应的爱沙尼亚语翻译以列表的形式给出;第二,在图中对两种语言进行了考查,然后进行了分析论述;最后,得出了针对各个论题的对比说明。由于本研究的目标是爱沙尼亚语语法结构可能对学习中文语法结构产生的影响,因此,在对两种语言进行分析时,采用了欧洲式的句子分析结构,即由主语和谓语构成的句子。
  本文主要是对中文的谓语和疑问句与爱沙尼亚语中的谓语和疑问句进行对比研究,根据四类谓语和六类疑问句之间的对比说明中文的谓语和疑问句与爱沙尼亚语中的谓语和疑问句的不同,并结合本人的个人思考提出了爱沙尼亚语母语的学习者在学习中文时谓语和疑问句可能出现的错误种类。这些可能出现的错误种类是本研究的第二项发现,还需要进一步的实证检验。
  这些研究结果有实际意义,例如,可以将其用于专门针对爱沙尼亚语是母语的学生的中文教材中。但最重要的是,本研究可以为爱沙尼亚的外籍中文教师提供一些有益的借鉴,因为他们之中很多人都对爱沙尼亚语一无所知。本研究也可能对希望对自己学习的语言有更深入了解的学生有一定帮助。
  目前为止,爱沙尼亚语—中文对比研究是涉足很少的一个领域。本研究只探索对比了两种语言的极小一部分,希望在这个研究方向上能更进一步,或许有一天可以启动综合性的爱沙尼亚语—中文对比研究项目。
[硕士论文] 李媛
外国语言学及应用语言学 安徽大学 2011(学位年度)
摘要:对于任何语言习得过程来说,词汇习得都是其中的重要环节。威尔金斯(1972:9-10)曾说过:“没有语法,人们不能表达很多东西;而没有词汇,人们则不能表达任何东西。”然而,只是在最近二十年来,越来越多的研究者意识到语言能力不只包括语法能力,词汇知识也是其中的一个重要部分。
   尽管研究者们已经关注到了这一问题,关于外语词汇习得的研究相对来说仍然较少。词汇习得对国内的学习者来说也是一个问题,但是对于国内学习者语言能力相关问题的探究,学习者如何扩大词汇量等问题的研究仍然不多。
   本文以已有的理论和研究为依据,尝试找出词汇学习中的关键性影响因素,希望对外语词汇习得有所裨益,从而使外语学习能满足当代社会的要求。总而言之,本研究希望能为外语词汇习得和未来研究提供启示和建议。
   本研究分为两个部分。一部分是对布达佩斯罗兰大学的一个由外国学生组成的匈牙利语学习课堂进行观察和记录,另一部分是问卷调查。受试对象共69人,年龄从17到33岁不等,都是来自不同国家,如中国、加拿大、美国、墨西哥等国的非匈牙利语使用者。他们的职业、目的、学习时间各有不同,但有个共同点:都生活在同样的语言环境中。所有的受试对象都由教师告知问卷里的所有选择和问题都应该如实回答。在问卷填写结束后,所有选择和回答都被收集和分类整理。
   从本研究中的数据,可得到如下结论:
   1.当有较强的现实动力时,学习者在词汇学习和习得上会更加努力;
   2.即时的提问与测试仍然是检验学习者词汇掌握程度如何的有效手段;
   3.当在实际交流中犯错误时,绝大多数学习者希望别人直接指出;
   4.当问及“印象最深刻的词汇”时,尽管受试对象回答的结果有所不同,我们可以发现存在一个共同点:这些词汇都是生活中使用频率较高或受试对象个人感兴趣的的词汇。
   5.当处于语言环境中学习外语时,文化、风俗习惯、母语使用者,甚至地理、气候等因素都成为词汇习得的有利因素;
   本文共分为五个部分。第一章简要介绍了论文的研究背景、研究目的、意义以及论文的总体结构。第二章回顾了相关理论及已有研究。第三章关注的是研究方法,列出了本次研究的问题、受试对象、研究方法、数据收集以及数据分析的相关情况,第四章对实验结果进行总结,并讨论了先前提出的研究问题。第五章总结了研究结果,归纳了本研究对于词汇习得的意义,指出研究中存在的不足,并对今后的研究提出了建议。
[硕士论文] 李文焘
语言学及应用语言学 华中师范大学 2008(学位年度)
摘要:焦点问题一直是西方语言学界研究和探讨的热点,80年代引入我国后,同样掀起了研究热潮。匈牙利语是乌拉尔语系中具有代表性的一种语言,但近年来对匈牙利语焦点的专题研究还不充分。因此,本文以生成语法理论为基础,使用了约束原则、投射原则等,对匈牙利语的焦点进行了专题研究,并运用了对比分析法,与汉语相关情况进行了对比。全文主要分为五个部分: 第一部分主要介绍匈牙利语焦点的基本类型和表现手段,以及匈牙利语焦点与信息焦点的关系。匈牙利语焦点主要包含算子焦点和韵律焦点:算子焦点主要通过句法手段来实现,同时也包含韵律成分;韵律焦点是单纯地通过韵律来标记的焦点类型。韵律焦点是一种典型的信息焦点,信息焦点的范围宽于韵律焦点:匈牙利语的算子焦点是信息焦点里限制更严格的分支。 匈牙利语和汉语在焦点类型和表现手段上有同有异,韵律和句法位置在两种语言中都可以作为焦点的表现手段,但是,汉语的表现手段更加丰富。 第二部分主要论证了匈牙利语焦点与预设的关系。利用了Rooth测试,以及一系列传统的测试,证明匈牙利语焦点的移位触发了“背景——焦点”结构的分裂,背景中包含一个存在的预设。 第三部分主要针对长期以来认为匈牙利语焦点具有算子地位的观点,在辖域和约束等一系列测试的基础上,阐述了匈牙利语焦点并没有明确的算子地位。 第四部分主要分析了匈牙利语焦点与“cask"(只有)的关系,阐释了“cask”存在的价值,并就“cask”和汉语“只(有)”的语义价值和关联范围进行了对比。 第五部分对全文进行了总结。 通过本文的考察和分析,揭示和论证了匈牙利语焦点的基本情况以及和汉语焦点的相关异同点,以进一步促进对两种语言焦点问题的研究。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部