绑定机构
扫描成功 请在APP上操作
打开万方数据APP,点击右上角"扫一扫",扫描二维码即可将您登录的个人账号与机构账号绑定,绑定后您可在APP上享有机构权限,如需更换机构账号,可到个人中心解绑。
欢迎的朋友
万方知识发现服务平台
获取范围
  • 1 / 2
  (已选择0条) 清除 结果分析
找到 35 条结果
[硕士论文] 娜塔红
中国语言文学 大连理工大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 葛佳琦
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2019(学位年度)
[硕士论文] 芦珺
汉语言文字学 三峡大学 2018(学位年度)
[硕士论文] 张安顺
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2018(学位年度)
[硕士论文] 岳扎丫
中国语言文学中国少数民族语言文学 暨南大学 2017(学位年度)
[硕士论文] 徐婷丽
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2017(学位年度)
摘要:本文参照Maddieson的方法对藏缅语族各语言的辅音进行类型的考察。以辅音在音节结构中的位置和调音方式为标准将藏缅语族辅音系统分为阻音、响音,复辅音和辅音韵尾三大部分,分别从发声类型、调音部位等方面考察藏缅语族辅音系统的共性,兼及论述各辅音类型在藏缅语族各语支语言中的分布情况;同时从世界语言的范围看待藏缅语族辅音系统,并将其与汉语方言辅音系统的情况进行比较。另外,尝试从语音演变的角度分析藏缅语族复辅音和辅音韵尾的特点。
[硕士论文] 刘皓
语言学及应用语言学 温州大学 2016(学位年度)
[硕士论文] 郭贇
外国语言学及应用语言学 云南民族大学 2016(学位年度)
摘要:本文依据文化语言学理论、柏林和凯伊在1969年提出的四条界定基本颜色词的标准,以及色彩学的理论,首先,分别界定了缅甸语和汉语的基本颜色词。其中,缅甸语基本颜色词有7个,分别是:(此处缅甸语省略):鲜艳的大红色、(此处缅甸语省略):三原色中的正黄色、(此处缅甸语省略)碧绿色,翠绿色、(此处缅甸语省略)[pja22]:三原色中的正蓝色、(此处缅甸语省略)棕色、(此处缅甸语省略)[phju22]:白色、(此处缅甸语省略);[mε55]:黑色。汉语基本颜色词有10个,分别是:红、橙、黄、绿、蓝、紫、棕、白、黑、灰。接着,从中选取了缅甸语和汉语共有的7个基本颜色词:(此处缅甸语省略)[phju22](白色)和白、(此处缅甸语省略);[mε55](黑色)和黑、(此处缅甸语省略)[ni22](红的,红色)和红、(此处缅甸语省略)[wa22](黄色)和黄、(此处缅甸语省略);[sei55](绿,青,碧绿)和绿、(此处缅甸语省略)[pja22](蓝色)和蓝、(此处缅甸语省略)[(此处缅甸语省略)](棕色)和棕,作为研究对象。之后,主要从三个方面对缅汉共有的7个基本颜色词进行了比较系统、全面的对比研究:第一,缅汉基本颜色词构成一般颜色词的方式,以及特点;第二,缅汉基本颜色词在两国人民心目中所产生的联想意义的相似点和不同点;第三,从人类生理基础和不同文化间彼此交流日趋频繁这两个方面,分析了产生上述相似点的原因,然后,从宗教信仰和政治历史这两个方面入手,分析了产生上述差异的原因。
  本文揭示了缅汉基本颜色词之间的共同点和差异,旨在通过对比分析来探讨语言和文化之间的关联性。其研究成果可以对缅汉基本颜色词的学习提供帮助,也可以对缅汉基本颜色词的翻译和教学工作提供一些参考。
[博士论文] 何勒腊
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2016(学位年度)
摘要:载瓦语是景颇族载瓦支系使用的一种语言,它与缅甸、阿昌、浪速、勒期、波拉、仙岛等语言同属汉藏语系藏缅语族缅语支。载瓦语主要分为龙准、迸瓦两种方言。载瓦人跨境而居,国内主要分布于云南省德宏州芒市、盈江、陇川、瑞丽等县市,人口占境内景颇族总人口的六成之多,约八万余人;境外主要分布于缅甸克钦邦境内,其中恩迈卡、迈立卡两江以东的下游地带为聚居区,人口不详。本论文《载瓦语语音研究》所用到的载瓦语语料均来自德宏州境内,其中,芒市志丹村语料贯穿全篇,盈江鲁洛、陇川龙门、瑞丽户瓦等三个语言点的语料主要出现在第1章“载瓦语方言系属”及附录1“载瓦语方音词表及方音简介”两部分,用于说明载瓦语方音差异及各自语言点的音系描写。
  本论文从共时和历时两个层面对载瓦语语音进行了较为详尽的描写和分析。共时层面的研究主要描写芒市五岔路乡志丹村载瓦语的声韵调系统,并对其声母、韵母、声调等部分作较深入地分析。历时研究则重在运用历史层次分析法,分析载瓦语词汇的本体层和外借层,比较的范围主要限于载瓦语同汉语、缅甸语之间,研究旨在揭示语言演变的一些规律。此外,本文历时层面的研究还包括载瓦语形态分析、缅语支形态等相关问题。论文分为五个部分:
  第1章绪论:这一章分为三个部分。第一部分“族属及民族流变”对景颇族和载瓦支系进行概述,主要从文献记载、口传历史、民族认定、民族分布等几个方面对景颇族的总体情况作了简要概述。并基于此,从支系概况、源流争议、方言系属及其文字使用情况等不同角度对载瓦支系作比较全面的介绍,为后面的语音描写和分析作铺垫,提供理据;第二部分“载瓦语研究回顾”从国内国外两方面对载瓦语的研究状况进行回顾;第三部分“研究设计”对本论文的研究价值和研究方法以及所用到的田野调查法、描写语言学、实验语音学、语素分析法、历史层次分析法、历史比较语言学等现代前沿理论和方法作简要说明,并对本论文语料来源作适当介绍和说明。
  第2章载瓦语语音系统:对载瓦语语音系统进行系统描写,并对其声母、韵母、声调等部分中亟待解决的专题作描写和分析。同时,尝试运用韵律、区别特征矩阵等音系学理论对载瓦语语音现象进行描写。这一部分由以下几个版块组成:(1)载瓦语的声韵调;(2)载瓦语的音节结构;(3)载瓦语元音、辅音和声调的区别特征矩阵;(4)载瓦语声韵配合关系。
  第3章语言接触视域中的载瓦语:本章从语言接触的视角对载瓦语同周边语言之间的关系作简要分析,试图在同一民族内部诸语言以及载瓦语同周边几种民族语言等多语种框架下探讨各语言之间的关系。这部分主要由以下几个版块组成:(1)同一民族内部的诸语言之间的关系(内容包括载瓦语同勒期、浪速、波拉以及景颇等语言之间的关系);(2)载瓦语同周边民族语言之间的关系(主要分析与傣、德昂两种语言之间的关系)。
  第4章载瓦语的历时研究:本章与第二、第三章在内容上互为补充,联系紧密。是一个问题的两个不同方面。第二、第三章侧重于载瓦语语音的共时描写,本章则重在作历时比较与分析。共时描写可以为历时分析作铺垫,历时分析的成果又反过来促使共时描写做得更加深入。本章分作以下几个部分:(1)原中国社会科学院少数民族语言调查第三工作队有关载瓦语的调查材料之语音辨析;(2)载瓦语与汉语、缅甸语的关系词比较及其历史层次分析;(3)载瓦语的形态。
  第5章余论:对前述的观点及所用到的研究方法作些补充说明,并提出笔者的一些困惑与展望。
  附录:附录1“载瓦语方音词表及方音简介”,包括载瓦语方音词表及载瓦语方言点简介两个部分;附录2“载瓦语声韵配合表”,简要给出了载瓦语声韵配合表,说明载瓦语声韵之间的相互制约关系。
  本研究的创新处:
  1、本研究首次以近万条词汇的规模,对载瓦语进行语素切分,在此基础上进行共时音系分析,历史比较与历史层次分析。
  2、本研究首次提供近万条词语的载瓦语有声数据库。
  3、本研究首次把载瓦语的使动范畴放在汉藏语的大框架下作历史来源分析,指出载瓦语使动屈折手段都来自s-前缀,并且作出语音上的解释。
  4、本研究在藏缅语近音与浊擦音的大框架下,把前人的声母描写系统中的浊擦音v、(う)改为近音ν、(ι)。使载瓦语的声母系统更加系统化,更加可解释。
  5、本研究吸取近人的音节理论,对载瓦语的音节作音节音系学的分析。
  6、本研究首次对载瓦语的汉语关系词作历史层次分析,特别是上古/同源层的分析,很多是前人没有做过的。
[硕士论文] 杨汉鹏
外国语言学及应用语言学 云南民族大学 2016(学位年度)
摘要:此文在对比语言学理论的指导下,在缅-汉两种语言本体比较句研究的的基础上,运用了语法三个平面理论、认知语言学理论和语言对比分析方法,从语言学及应用语言学的角度分析了缅-汉比较句的异同。论文的主体部分分为以下六个部分:
  绪论:主要阐述了本文的选题情况、研究目的和选题意义,并对前人的研究成果作综述。
  第一章:对缅语和汉语的比较句情况作简要的概述。并参照《马氏文通》和吕叔湘先生按照比较结果将汉语比较句分为平比、差比和极比的方法,结合缅语比较句和汉语比较句的对应情况,将缅语和汉语的比较句分为同比、等比、差比。
  第二章:从比较词、比较点、比较项和句式四个方面对缅语同比句此处为特殊符号略过与汉语同比句“像 Y—样 W”进行详细比较,找出异同。
  第三章:对此处为特殊符号略过此处为特殊符号略过字句与“有……W”句两组互相对应的缅语和汉语等比句进行了比较,还对它们的否定形式作了分析,找出了缅汉等比句的异同。
  第四章:将差比句分为正差比、负差比和极差比三类进行缅语和汉语的比较分析。正差比的比较主要是此处为特殊符号略过字句与“比”字句的对比;负差比主要是此处为特殊符号略过字句与“比”字句、“此处为特殊符号略过”字句的否定形式与“不及”句和“不如”句的对比;极差比主要是“此处为特殊符号略过”句与“最”字句的对比。
  结束语:概括全文,总结归纳出缅汉两种语言比较句的异同之处。
语言学及应用语言学 大连理工大学 2015(学位年度)
摘要:有的国家有量词,有的国家没有量词。量词在汉语中具有普遍化的应用。缅甸学生学习汉语,量词得学习是不可避免的重要内容。中国有着五千年的文化历史,在历史长河中沉淀了丰富的语言文化。其中,量词是汉语词汇中的一个大的类别,数量多、用法复杂、使用频繁。缅甸语是汉藏语的分支,两国之间在量词上有着大量的相同点和不同点。汉语量词十分丰富,缅甸语中的量词相对较少。因此,缅甸学生在学习汉语中流很多的难点和困惑。在汉语量词的学习中,应该找出它的规律性。因为中缅有着悠久的邻里关系,缅甸语中有着汉语的影响。研究中缅量词对比分析,探讨汉语与缅甸语的区别,目的就是更好的推动缅甸学生对汉语的量词学习。
  本文以中缅量词对比分析为研究对象,从量词的研究意义和国内外量词的研究现状出发,对中缅量词进行了概述,然后从共有量词和独有量词的角度,对两者之间的量词进行了比较。对缅甸学生学习汉语量词的难点进行了分析,最后,对缅甸学生汉语学习进行了教学建议。
[硕士论文] 施维
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2014(学位年度)
摘要:双及物结构是十分常见的语法结构,其中给予类双及物结构是最具普遍性的,也是语法调查中十分重要的句式之一。前人已经对此有了众多而又深刻的研究,但是对于藏缅语的给予类双及物结构的研究尚不充分,本文力求在大量语料的基础上,将藏缅语给予类双及物结构的基本语序类型、语法标记手段做一个初步的梳理,并与汉语进行了一些简单的比较,希望籍此能够丰富“给予类双及物结构”的语言类型。
  文章共分为四个章节。第一章节对藏缅语的概括和分类做了简要的概述,同时对给予类双及物结构从句法、语义、语用三个方面进行了界定,着重讨论了双及物结构和双宾结构的联系和区别,最后回顾了学者对这一课题的研究。
  第二章节在大容量语料的基础上总结了藏缅语给予类双及物结构的语序类型,对于藏缅语族内部优势语序和非优势语序都进行了充分的描写和归纳,并讨论了优势语序与非优势语序对立的可能原因,此外,还探讨了话题化下的给予类双及物结构的语序类型,并分析了几种语序形成的原因。
  结过一系列描写分析,我们发现语序和语法标记紧密结合,不可分割,所以第三章节自然地过渡到语法标记的描写上来,语法标记分为助词标记、形态标记和语序标记,本章重点探讨的是助词标记,即标记间接宾语的助词,在此基础上对助词标记的类型进行了归纳总结,并探讨了语序和语法标记的关系。
  最后一章将藏缅语族、侗台语族、汉语族的给予类双及物结构从语序、语法标记等方面进行了比较,在差异中寻找其共性,并简单讨论了了汉语南北双及物结构的语序差异及藏缅语族“给”字读音的同源关系。
[硕士论文] 陈仕君
中国少数民族语言文学 上海师范大学 2014(学位年度)
摘要:“比较”是各个语言都存在的普遍现象之一。比较是语法的重要内容,也是修辞的一种手段。而差比句作为比较的语法表现方式,同时也作为类型学研究的一个重要参项和指标,尤其是构成成分的语序,以及介词成分都是重要的语法参项。在现代语言学特别是类型学的调查研究中,差比句的句法表示都是考量类型学的重要因素之一。本文力图通过对汉藏语系藏缅语族与其他语族之间的相互比较,找出藏缅语差比句的语法特征,比较标记的来源以及特点,尽可能地考察差比句的类型学表现,对其进行较为全面的共时性描写,深化语言内部机制的语法研究。
  除绪论和结论外,本文具体包括以下四个部分:
  第一部分主要对藏缅语族差比句的语序类型进行了具体的描写分析以及对比。列举出七大语序类型。并对语言内部的语法参项做了详细的描写,考察形容词-基准以及比较标记的位置关系。并对比较标记的性质与来源做了一定的研究。藏缅语比较标记主要来源于方位词与处所词的演化。
  第二部分主要对藏缅语内部语支的差比表达方式进行了分析。重点围绕比较句的四个基本构成要素-比较项、基准、比较标记以及比较结果在藏语支、景颇语支、羌语支以及彝语支中的异同展开了讨论。藏缅语族部分语支的句式比较项和比较基准之间的位置关系比较灵活。遵循比较标记黏附于基准之后的条件下,两者的位置关系可以互换,并且句义不会发生改变。藏缅语属于典型的SOV语序。符合其差比句在类型学方面的表达。藏缅语族内部语支繁多,比较标记多样。但大多数来源于方位词和处所词的演变,有些语言还受到现代汉语的影响。
  第三部分主要在汉藏语系范围内讨论了藏缅语与汉语南方方言比较句之间的比较关系。主要选取了粤语方言、闵方言以及赣语方言三个比较有代表性的南方方言进行描写,并与藏缅语族比较句中所表现的一般特点进行比较。汉语南方方言在句式结构上多使用零标记比较句式,也称之为“词汇性差比句”。比较标记来源于动词或分析性副词。
  第四部分主要讨论了印欧-汉藏语系之间的比较。将藏缅语与日耳曼-罗曼语之间的差比句进行对比。从语用的角度来看,藏缅语的比较标记一般只能用于异同高下的差比概念,有时候也可以用在极比句中作为极比标记。但日耳曼-罗曼语的比较标记既可以作为差比标记也可以作为等比标记。藏缅语中的有些语言其比较标记有对称现象并有强弱比较的概念,而日耳曼-罗曼语仅有表示较高较低的比较。
[硕士论文] 蔡敏慧
汉语国际教育 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:汉语词汇是各阶段汉语学习者的难点,在缅甸汉语学习者中,人数比较多的是初级汉语学习者,汉语词汇也是其主要学习难点。词语学习是一种语言学习的基础,但在汉语作为第二语言的教学中,对词汇的教学重视不够,缅甸的汉语词汇教学也不例外。
   本文以缅甸南部的旺兰市为样本,对旺兰市汉语词汇教学进行了观察、访谈和调查,着重考察了缅甸旺兰市初级汉语词汇教学环节及方法。发现词汇教学方法单调,教师水平有限,对学生的学习需求不重视,对所教的内容目标不明确等问题。本人利用实习机会针对这些问题做了一次汉语词汇教学改革实验,根据对学生测试成绩和反馈的分析,本文对旺兰市初级汉语词汇教学提出了一些有利的汉语词汇教学建议,以期对缅甸及旺兰市的初级汉语词汇教学有所帮助,也希望能让所有研究者对缅甸汉语词汇教学有更深刻的了解和帮助。
[博士论文] WAI WAI THI(邹丽冰)
语言学及应用语言学 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:随着中国综合实力的增强和国际地位的提升,迎来了汉语国际传播的新时代。许多国家都掀起了学习汉语的热潮,汉语正迅速地走向世界。近年来,孔子学院和孔子课堂作为汉语国际推广的重要载体,在世界各地呈现出蓬勃发展的态势。据国家汉办的统计数据,截至2011年12月,已经建立了358所孔子学院和500个孔子课堂,分布在105个国家和地区,注册学员达50多万。
   与中国山水相连、“胞波”(同胞兄弟)情谊绵长的缅甸,华文教育早在19世纪就已经开始,历史可谓悠久。然而,在全球“汉语热”持续升温的大背景下,缅甸的汉语传播却滞后于其他国家。具体表现如:汉语教学边缘化,靠民间办学力量在夹缝中生存;没有一所孔子学院,仅建有两个孔子课堂;全缅在校生800多万中,每年学习汉语者不足10万。
   缅甸具有良好的华文教育基础,并且拥有优越的地缘条件,然而,汉语的传播却始终不顺畅。这背后的深层原因究竟何在?制约和促进汉语传播的因素有哪些?针对缅甸的政治、经济、教育、语言政策等特点,应该采取哪些策略推动缅甸汉语快速传播?缅甸汉语传播模式的提炼会给其他欠发达国家带来什么有益的启示?这些都将是本研究重点探讨的问题。
   本研究运用了文献研究法、宏观综合分析法、田野调查法、访谈法、定量与定性相结合的研究法,从整体上考察缅甸的汉语教学现状,包括汉语作为母语教学和汉语作为外语教学的情况,再结合缅甸的政治、经济、教育、语言政策等因素,对汉语教学的特点及存在的问题进行分析。论文从总体上可分为三大部分,第一部分,研究背景介绍,交待研究目的及意义、研究方法、研究内容、前人研究综述。第二部分,缅甸汉语传播情况及存在的问题,首先介绍缅甸国情、中缅友好关系,并对缅甸的汉语传播进行历时研究。然后分别从教师、教材、教法“三教”问题入手,分析缅甸汉语作为母语教学和缅甸汉语作为外语教学的情况,分析缅甸汉语传播的发展因素和制约因素。第三部分,对缅甸汉语传播及发展方略进行理论探讨,并提出具体的建议。
   中缅之间密切的经贸合作关系、良好的政治气候及缅甸华人华侨的坚韧执著是缅甸汉语传播的发展因素;而缅甸教育体制的相对封闭、汉语地位受限、华人身份未获认同以及汉语教学体制的不健全,是缅甸汉语传播的制约因素。
   “非政府现象”是缅甸汉语传播最为突出的特点,政府主导的汉语教学虽存在,但仅限于公立学校,相关外语教育政策惠及的是这一有限的范围。更广泛的汉语教学,如华文学校、孔子课堂、汉语培训机构等,既没有被明令禁止,也没有得到来自政府的支持和推动。换言之,政府持不鼓励不反对的态度。这部分汉语教学应社会需求而生,自然而然地发展,虽未被纳入缅甸主流教育,是边缘化的,但因其覆盖面广,在整个华人社区有广泛的基础,因此,具有相当大的影响力。从这个意义上说,非政府渠道可成为缅甸汉语传播的策略之一。
   本研究提出,“嫁接式引才助推模式”是缅甸实现汉语传播跨越式发展的一个有效途径。所谓“嫁接式引才助推”包括两层涵义,一方面是指在缅甸汉语教学原有的基础上,引进先进的汉语教学资源和师资,以产生优化效果,使缅甸汉语教学提升到一个较高层次。民办学校在缅甸汉语教学中具有较强优势,由于受到种种束缚和制约,其发展此起彼伏,一直很难有大的突破。值当前缅甸新政府大幅度改革和扩大对外开放的时机,汉语教学的转型升级也大有可为。笔者认为,应该引进中国在汉语教学方面的师资、教材、教学法等资源优势,与缅甸传统的汉语教学进行嫁接,优势互补,带动本土学校在师资培训和汉语教学特色上下功夫,从而提高教学质量,在嫁接的基础上实现优化。
   另一方面,缅甸汉语传播目前属于非政府现象,但我们希望也相信,不久的将来政府能够发挥主导作用,进行顶层设计,制定相关政策和战略规划,从更高层面上推动汉语教学的发展。“嫁接助推模式”可从政府辐射区开始,由上至下、由官方到民间,实现层级发展,政府的推动力越大,越有助于从整体上促进缅甸汉语教学的跨跃式发展。
   本研究也提出了推动缅甸汉语快速传播的五项具体建议,即:从国家层面上进行汉语教学的顶层设计、制定统一的汉语教学大纲与评估标准、加强教师培训以提高教师综合素质、优化课程设置和编写本土化教材。
   综上所述,本研究不仅对促进缅甸汉语传播有一定的参考价值,而且对其他面临相似挑战的欠发达国家的汉语传播有一定的借鉴和启示作用。作为个案研究,缅甸汉语传播研究中的理论探讨和思考在一定程度上也将丰富汉语国际传播理论。
[硕士论文] 林嘉玉
汉语国际教育 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:第二语言教学的最终目的是培养学生运用目的语进行交际的能力。课堂就是帮助学生学习和掌握目的语的主要场所。课堂上学生们在教师的帮助和指导下,按照一定的教学计划和步骤,有目的地学习和掌握。课堂教学该包括学生们在课堂上学习和互动,这样的课堂才能让学生感到快乐,同时也会有收获。
   全文共有四个部分:
   第一部分介绍了福庆孔子课堂,并对本研究选题的缘由进行了说明。同时回顾了前人对第二语言课堂教学互动以及汉语课堂互动教学模式的研究。
   第二部分分析了缅甸福庆孔子课堂的汉语教学互动模式,分别对汉语课堂词语、课文、语法以及练习环节中的互动现状进行了描写和分析。
   第三部分总结了缅甸福庆孔子课堂汉语教学词语、课文、语法和练习的互动流程,并结合笔者的教学实践进行反思性分析研究。
   第四部分,根据分析提出了缅甸汉语教学建议,指出缅甸学生虽有一定的汉语基础,但大都不愿接受完全用汉语上课,他们普遍认为采用中缅语结合的方式进行教学不仅有利于理解和记忆,且有助于拉近师生间的关系。同时对本研究的局限进行了反思。
[硕士论文] 龙威
汉语国际教育 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:中缅两国是友好邻邦,两国人民之间的传统友谊源远流长。自古以来,两国人民就以“胞波”(兄弟)相称。随着中国在国际上的地位越来越高,世界上各个国家的汉语热也逐渐发展起来,缅甸也不例外。本文主要通过调查问卷来初步了解缅族人在缅甸学习汉语时各方面出现的问题,并分析出现这些问题的原因,并提出了相应的解决方法。
   本文共分三章:
   第一章是缅甸汉语教学的背景。主要介绍中缅两国各方面的交往,如政治交往、贸易交往、宗教交往等等,以及汉语教学在缅甸的建立和发展情况。
   第二章是曼德勒地区缅族人学习汉语的主要问题。本章首先介绍了汉语在曼德勒地区的影响以及曼德勒地区汉语学习机构大概的情况。接着从宏观上分析了这些汉语学习机构各方面有待改进的问题:师资问题、教材问题、教法问题、管理问题等。随后通过问卷调查的结果,从微观上初步分析了缅族人在学习汉语时各具体语言要素方面(语音、语法、词汇)的困难和问题。
   第三章是针对上述调查分析的结果,提出了曼德勒地区缅族人学习汉语的对策研究。这一章主要是对政府机构和私人主办的汉语学习机构以及教师的教法提出建议和对策。
[硕士论文] 林美宝
汉语国际教育 中央民族大学 2012(学位年度)
摘要:随着中-缅两国的交流越来越密切,缅甸的汉语学习者日益增加,汉语在缅甸的教学与推广,已成为目前汉语国际传播的重要组成部分。众所周知,语言是文化的载体,文化是语言的基础;语言既是文化的一部分,又是文化的一种表现形式,二者密不可分。同时,语言最基本的要素是词汇,词汇也是最能反映一个民族的文化背景知识的语言体系,尤其是文化词语。学习者常常会因为不了解目的语的文化背景知识,而在跨文化交际中发生交际冲突。特别是在以增加词汇量、提高交际能力和技巧为主要学习目的的基础学习阶段,文化词语的学习就显得尤其重要。
   现在越来越多的缅甸汉语教师已经注意到了文化背景知识对于语言教学的影响,并提倡在汉语作为外语教学中必须将语言教学和文化教学结合起来,认为从初级阶段开始就必须要重视并积极进行文化因素教学。
   本文以在缅甸被广泛使用的基础汉语系列教材《汉语》为研究样本,以缅汉文化词语的对比分析为切入点,专门针对缅甸基础汉语学习者进行文化词语教学策略的探讨和研究。从文化词语教学的内涵、导入方法以及需要注意的问题等方面,来探讨缅甸汉语作为外语教学中的文化词语教学问题,藉此希望对缅甸的汉语教学实践与推广能够起到一定的启发意义。本文从三个方面展开研究。
   第一部分:引言。本章介绍了文化、文化词的定义和中外学者对文化词语的分类,所持的观点及教学实践。
   第二部分:对于缅甸汉语教材中的文化词语的研究。本章简单介绍样本教材——《汉语》系列教材,并且找出教材中的文化词语。进一步解释研究中的文化词语的界定并将教材中的一部分文化词语分为四大类:
   1.缅-汉概念意义相同,内涵意义相同或大致相同的词语;
   2.缅-汉概念意义相同,内涵意义不同的词语;
   3.缅-汉概念意义相同,缅甸有内涵意义,汉语无内涵意义的词语;
   4.缅-汉概念意义相同,汉语有内涵意义,缅甸无内涵意义的词语进行分析研究。
   第三部分:重点难点分析。本章主要介绍作者在实习期间所发现的文化词语教学的重点以及学生学习汉语的过程中遇到的难点,并根据缅甸学生的特点提出适当的文化词语教学建议。
  (已选择0条) 清除
公   告

北京万方数据股份有限公司在天猫、京东开具唯一官方授权的直营店铺:

1、天猫--万方数据教育专营店

2、京东--万方数据官方旗舰店

敬请广大用户关注、支持!查看详情

手机版

万方数据知识服务平台 扫码关注微信公众号

万方选题

学术圈
实名学术社交
订阅
收藏
快速查看收藏过的文献
客服
服务
回到
顶部